Grammar

add news feed

post a story

Richard Stanihurst (1547?1618) was born in Dublin of what began to be called in his day Old English stock ("the descendants of the settlers who came to Ireland from Wales, Normandy, and England after the Norman invasion of Ireland in 116...
Richard Stanihurst (1547?1618) was born in Dublin of what began to be called in his day Old English stock ("the descendants of the settlers who came to Ireland from Wales, Normandy, and England after the Norman invasion of Ireland in 1169?71"), and as Andrew Hadfield writes in his TLS review of Great Deeds in Ireland: Richard Stanihurst's De Rebus in Hibernia Gestis, edited by John Barry and Hiram Morgan, "he poured scorn on both the - as he saw them - barbarous native Irish, and the vulgar and rapacious New English who were replacing the Old English descendants of the Anglo-Normans as rulers of Ireland loyal to the English Crown." I had to laugh when I got to this section of the review:In a striking aside, Stanihurst repeats his judgements about English identity in Holinshed, accentuating the gap between Irish and English - "Those who live in the English province differ from the Irish in their way of life, their customs and their speech: they deviate not one finger's breadth from the ancient ways of the English" - before turning on the mores of the English today. The English in Ireland speak the language of Chaucer, "beyond doubt the Homer of the English", so that they use "English in such a way that you would not believe that England itself was more English". Chaucer is the right model because "Nothing in his writings will strike the reader as being redolent of disgusting newness", a nice dig at the moderns.(If you want to see the passage in Latin, go to p. 28 of the Google Books version, or search on "Homerus.") Peevers today look back on Shakespeare as the exemplar of English at its peak, but in Shakespeare's time they looked back to Chaucer. I was also struck by this description of the book under review, De Rebus in Hibernia Gestis: "Written in chatty, familiar Latin, and peppered with anecdotes and asides, De Rebus was designed to provide its author with an entrance to the republic of letters dominated by Erasmus and harking back to Cicero." It chimed with this, from Richard Jenkyns's review, earlier in the same issue of TLS, of Sarah Ruden's new translation of The Golden Ass: "Apuleius ... liked loosely hanging clauses, symmetries, echoing phrases, rocking rhythms and hints of rhyme. At the start of The Golden Ass, the narrator claims to be a Greek who has learned Latin only in adulthood: that is why his lingo may seem eccentric. And indeed it is a unique farrago of archaisms, colloquialisms, coinages and sheer fantastication, combining a driving energy with elusive beauty." And both those descriptions reminded me of the early-nineteenth-century Russian novelists I've been reading, more concerned with having fun with language and storytelling than satisfying anyone's idea of classical form.
24 minutes ago
Guess what’s not a question in this headline from Yahoo! Shine: If you guessed both sentences in that headline, you are correct. Filed under: Punctuation, Question Marks Tagged: editing, incorrect punctuation, proofreading, Punc...
Guess what’s not a question in this headline from Yahoo! Shine: If you guessed both sentences in that headline, you are correct. Filed under: Punctuation, Question Marks Tagged: editing, incorrect punctuation, proofreading, Punctuation, punctuation errors, punctuation mistakes, question mark, Shine, Yahoo!, Yahoo! Shine
about 2 hours ago
If you’re in the UK, please don’t read this photo caption from Yahoo! Movies: Everyone else: You’re free to view the photo and read its caption. Filed under: Uncategorized
If you’re in the UK, please don’t read this photo caption from Yahoo! Movies: Everyone else: You’re free to view the photo and read its caption. Filed under: Uncategorized
about 4 hours ago
“I told you I’m no good with numbers. Do you need more proof?” The Yahoo! Shine editor/writer is at it again. There’s this caption you’ll find on the home page of Shine: Click it and it takes you to the art...
“I told you I’m no good with numbers. Do you need more proof?” The Yahoo! Shine editor/writer is at it again. There’s this caption you’ll find on the home page of Shine: Click it and it takes you to the article, summarized by its headline: Filed under: Errors of Fact Tagged: editing, factual error, factual errors, funny writing errors, funny writing mistakes, proofreading, Shine, Yahoo!, Yahoo! Shine
about 6 hours ago
Many English learners will eventually take one of the following tests: TOEFL, TOEIC, IETLS or Cambridge FCE / Proficiency. These tests are needed for a number of purposes qualifying English skills for university admission, job requiremen...
Many English learners will eventually take one of the following tests: TOEFL, TOEIC, IETLS or Cambridge FCE / Proficiency. These tests are needed for a number of purposes qualifying English skills for university admission, job requirements, etc. Which test you choose depends on your needs. Here in the USA, the two most common tests are the TOEFL and the IELTS. This guide to making the decision between IELTS or TOEFL will help you understand the differences. Make sure make a wise choice before you take a test to ensure that your qualification will meet your needs.
USA
about 7 hours ago
JUST PLAIN SLOPPY Find, identify and correct the errors in the following pieces. “Though the bridge was voted the worst road locally, it was no one near the province’s top contenders.” Dave Waddell, “Ambassador Bridge named worst area ro...
JUST PLAIN SLOPPY Find, identify and correct the errors in the following pieces. “Though the bridge was voted the worst road locally, it was no one near the province’s top contenders.” Dave Waddell, “Ambassador Bridge named worst area road”, The Windsor Star, Wednesday, June 19, 2013. “That will work could begin as early as next week and residents will be alerted, he said.” Sharon Hill, “$5.3M Riverside vista roadwork in 2014, Jefferson repaving soon”, The Windsor Star, Wednesday, June 19, 2013. “Not with taxpayers, who watched as her predecessor frittered away billions of dollars and became mired in scandal after scandal.” Lead Editorial, “Wage freeze”, The Windsor Star, Wednesday, June 19, 2013. “What is essential for us is that the envelope and that the pay dividend to the province remains intact … and I have asked them to keep the pay envelope at zero; zero over the next two years.” Charles Sousa, cited in the Lead Editorial, “Wage freeze”, The Windsor Star, Wednesday, June 19, 2013. (FYI: I cannot figure out who made more mistakes, the speaker or the editorial writer.) “ ‘Why would we Catholic and french teachers more than public teachers”’ Sandals asked. Because that’s what their union negotiated for them? Liz Sandals, cited in the Lead Editorial, “Wage freeze”, The Windsor Star, Wednesday, June 19, 2013. (FYI: Take close note of the punctuation when trying to assess who made the mistakes in this one.) WORTH THINKING ABOUT Identify the author of the following observation. “Believe those who are seeking the truth. Doubt those who find it.” TODAY’S WORD The word for today is “circumspect”. What part of speech is “circumspect”? Define “circumspect” and use it in a sentence.
about 7 hours ago
Gavin McIntyre and Eben Bayer, two recent graduates of the Rensselaer Polytechnic Institute* in Troy, New York, have invented “a process that grows all-natural substitutes for plastic from the tissue of mushrooms,” writes Ian Frazier in ...
Gavin McIntyre and Eben Bayer, two recent graduates of the Rensselaer Polytechnic Institute* in Troy, New York, have invented “a process that grows all-natural substitutes for plastic from the tissue of mushrooms,” writes Ian Frazier in the May 20 issue of The New Yorker (paywall). Bayer is the CEO of the company they founded; McIntyre is its chief scientist. They originally called the company Greensulate, because they were working on insulation panels. Now it’s called Ecovative Design, L.L.C.; its 32,000-square-foot factory is in a town that couldn’t be more aptly named: Green Island, New York. Frazier writes: Ecovative is pronounced with the accent on the first syllable, like “innovative,” and the first “e” is long. I found it hard to get the hang of pronouncing the name, and for a while I thought that Bayer and McIntyre should look for a simpler one. But after talking a lot about the company with its principals and employees, almost all of whom are under thirty, I got to like “Ecovative” because of the way they said it. Frazier’s change of heart – or head – illustrates a couple of interesting points about “difficult” names. The first lesson is about “pronounceabity,” which is generally regarded as one of the three givens for an effective name. (The others are memorability and legal availability.) But as with any rule, there are successful exceptions. Will Leben, a linguist with Lexicon, the branding agency that named Febreze, Swiffer, and BlackBerry, writes in his company blog that “some brands succeed despite tricky phonetics–so tricky that pronunciations can still vary long after the brands have become established”: Zagat’s intended pronunciation is “ZAG-it,” yet many of us go for the more exotic sounding “za-GAT.” … At the outset, Acura, Honda’s premium brand in the U.S., was accented like bravura and Futura by some people. Yet, thanks to early advertising that spread virally, and also thanks to the (intentional) resemblance to accurate, an unambiguous pronunciation was quickly established, and the brand, which now has been around for three decades, is still going strong. Then there’s Moleskine, the Italian company that makes those improbably popular notebooks, datebooks, sketchbooks, and other “nomadic objects.” Not only is there no single correct way to pronounce the company name, Moleskine’s official position is that  “everyone should feel free to pronounce it as he/she prefers.” The other lesson to be inferred from Frazier’s experience with the Ecovative name is the power of the Zajonc Effect: the tendency of people, after repeated exposure to an unfamiliar thing, to reverse their initial feelings of dislike or distaste and like the thing more over time. In other words, the more you hear a name, the more you like it, or at least don’t dislike it. Like Frazier, I stumbled over “Ecovative” at first. I was reading the name, not hearing it, and I kept transposing the consonants and seeing the word as “evocative.” (That may or may not be the founders’ intention.) But we’re much more likely to “get” a name if we hear it, because humans have been listening to words for many millennia longer than we’ve been reading them. Walking around the Ecovative offices, Frazier kept hearing employees saying EE-co-vay-tive. Soon enough and sure enough, the pronunciation stuck with him. Moral: Don’t let your brand name linger on the page or screen. If you want people to remember it, make sure it’s spoken aloud – frequently. __ * Motto: “Why not change the world?”
about 8 hours ago
Just in case you didn’t read yahoo.com on Tuesday, here’s some of the funnies you missed. An ugly typo: A missing zero: And an ambiguous spelling of road trip: Filed under: Hyphens, Misspellings, Numbers, Punctuation Tagge...
Just in case you didn’t read yahoo.com on Tuesday, here’s some of the funnies you missed. An ugly typo: A missing zero: And an ambiguous spelling of road trip: Filed under: Hyphens, Misspellings, Numbers, Punctuation Tagged: bad spelling, consistency, editing, hyphen, inconsistency, incorrect spelling, misspelling, proofreading, road trip, spelling, spelling error, spelling mistake, typo, typos, Yahoo!, Yahoo! front page
about 8 hours ago
Q: I live in Williamsburg, Brooklyn, and listen to Pat on WNYC, but I couldn’t get through on the phone to ask her this question: What do you call someone who subleases an apartment FROM somebody, and someone who subleases an apartment T...
Q: I live in Williamsburg, Brooklyn, and listen to Pat on WNYC, but I couldn’t get through on the phone to ask her this question: What do you call someone who subleases an apartment FROM somebody, and someone who subleases an apartment TO somebody? I’ve seen so many variations that I’m going mental. A: It’s not surprising that you’ve noticed some confusion in these terms, since your neighborhood is a hot spot in a fevered urban real estate market. To begin with, let’s imagine the classic rental relationship—landlord and tenant. The “lessor” is the one who grants the lease (the landlord). The “lessee” is the one who’s granted the lease (the tenant). Now if this primary tenant (or “lessee”) then subleases his apartment to someone else, he becomes a “sublessor.” And the person who’s granted the sublease is the “sublessee” (also called a subtenant). The Oxford English Dictionary defines a “sublease” as “a lease granted by a person who is himself or herself a lessee of the property in question.” A “sublessor,” in the OED’s definition, is “a person who grants a sublease,” and a “sublessee” is “a person to whom a sublease is granted.” An all-purpose term, “subletter,” can refer to either a “sublessor” or a “sublessee,” according to the OED, but you won’t find it in most standard dictionaries, so we’d be hesitant to recommend it. By the way, the terms “sublease” and “sublet” (both as nouns and as verbs) mean the same thing and can be used interchangeably. All these terms naturally feel very contemporary. But in fact they’ve been around for quite a while. “Lease,” in the sense we’re talking about, first appeared in writing as a noun in 1483 and as a verb in 1570. Both came into English from Anglo-Norman and are traceable to an Old French verb, lesser or laissier, meaning “to let, let go.” (The modern French equivalent is laisser.)  The ultimate source, however, is Latin—the verb laxare (to loosen), derived  from the adjective laxus (loose). Here are some related terms, along with the dates they first appeared in writing, according to OED citations: “Lessor” 1487; “lessee” 1495; “sublease” 1758 (noun), 1824 (verb); “let” 909 (verb meaning to rent); “sublet” 1766 (verb), 1834 (noun); “sublessee” 1651; “sublessor” 1813; “subletter” 1825. One final note. Like “rent,” the verbs “lease,” “sublease,” and “sublet” work both ways—they can mean either to grant a rental contract or to assume one. In other words, you can lease or sublease or sublet property to someone or from someone.  Check out our books about the English language
about 9 hours ago
A Twitter friend is coming to Washington DC for July and has blegged for local dives. While there are guides aplenty for things to do in DC, there's nothing that beats a local's recommendation. So, for what it's worth, here's my list of...
A Twitter friend is coming to Washington DC for July and has blegged for local dives. While there are guides aplenty for things to do in DC, there's nothing that beats a local's recommendation. So, for what it's worth, here's my list of what people coming to DC aught to take advantage of (admittedly heavy on NW).But before I give you my recommendations, pleeeze deeer gawd!!!! Stand to the right, walk to the left on the frikkin escalators!!!Okay...Dive BarsThe Raven Grill: Tiny bar. You have to squeeze your way in. I watched one of the 2004 Bush v Kerry presidential debates here on a small black and white TV mounted in the corner. It was a partisan crowd, to say the least. (Mt. Pleasant, Columbia Heights green/yellow line).Wonderland Ballroom: Isolated location. I thought I was lost the first time I tried to find it. Weird to be next to a school. But it's pretty awesome. Upstairs dance floor. (Columbia Heights green/yellow line).Galaxy Hut: Honestly, I thought this place was a hipster dance club the first 100 times I walked by it and never gave it a second glance until someone told me it was for serious beer drinkers only. This book should not be judged by its cover. (Clarendon, orange line).Stan's Restaurant: Lived near this place for a year and never gave it a second glance because it's buried in a basement. Turns out, it's a surprisingly awesome and friendly establishment. They pour their drinks like everyone is Hunter Thompson. Gawd help you if you ain't.(Thomas Circle, McPherson Square orange/blue line).Not dives but worth the timeDC9: Small, but very fun live music venue. Most things DC run through DC9. (U Street, U street metro green/yellow line).Bistro d'OC : Small French restaurant. Excellent food. The cheesy, touristy neighborhood grew up around them, don't blame them. They were their first. (Metro Center, orange, blue, red lines).Black Cat: Like DC9,Most things DC run through Blck Cat (U Street, U street metro green/yellow line).Busboys and Poets: The godfather of DC's soul. If you visit DC and fail to make your pilgrimage to Buasboys and Poets, well, that's your choice, ain't it? (U Street, U street metro green/yellow line).Twins Jazz: How could you not love a jazz club opened by Ethiopian twins. C'mon, man, This is what defines local flare. (U Street, U street metro green/yellow line).ChurchKey : Beer lover's paradise. Temperature controlled down to the degree. A host of cask conditioned beers on tap. This is where beer poseurs go to die. Serious beer drinkers only, please. (Thomas Circle, McPherson Square orange/blue line).Woolly Mammoth Theater (Archives metro, green/yellow line).Warehouse Theater (Mt Vernon Square metro, green/yellow line).E Street Cinema: What? A clean, well kept indie cinema in an easily accessible area? Who woulda thought? (Metro Center, orange, blue, red lines).West End Cinema: More indie cred than E Street, but also small, cramped theaters, kinda boring location, and they play the movies from a frikkin DVD. Meh. (Foggy Bottom, orange/blue lines).Hike Rock Creek Park. Runs North-South along the district. There are some remarkably remote-seeming locations within this park, even though you're always dead center of DC. NYC's Central park ain't got that.Arena Stage (Waterfront Metro, green line).Capital Fringe Festival: I have always believed in the value of creativity for creativity's sake. We ain't ants. (various locations).Eat at a "gourmet" DC Food truck. Food is awesome. Mobile food is awesome. Why should tacos own the food truck market? Do you hear me, Austin? General RecommendationsWalkI'm a fan of seeing a city by the soles of your shoes and DC is a particularly walkable city. With smart phone maps and recommendation apps, DC becomes a good city to discover by foot. A comfortable pair of walking shoes are your best friend.Capital Bike ShareFor longer stays, DC's bike share program is great. They have daily, weekly, monthly and annual plans.The Touristy StuffThere's nothing wrong with t
about 17 hours ago